スポンサーリンク

『鬼滅の刃』英語版で学ぶ関係代名詞 (主格)

英語学習

大人気漫画『鬼滅の刃』。英語版を読むのも勉強になっていいですよ、と以前書きましたが、いくつか「文法的な関門」みたいなものがあるので解説していきます。

今回は「関係代名詞」。

どういうところで使われているかというと…。

A human who becomes a demon cannot go back.

直訳:鬼になった人間は元に戻らない。

(もともとの日本語は「鬼になったら人間に戻ることはない」)

Go see an old man named Sakonji Urokodaki who lives at the foot of Mount Sagiri.

(もともとの日本語は「狭霧山の麓に住んでいる鱗滝左近次という老人を訪ねろ)

*いずれも”Demon Slayer — Kimetsu no Yaiba– Vol.1, Chapter 1 “Cruelty”より

太字と下線で示した部分が「関係代名詞を用いた表現」になります。

いずれも、「〜している人」というふうに、人を詳しく修飾する言葉ですね(「〜している物」というふうに物の修飾についても使えるのですが、これは別の機会に紹介します)。

鬼になった人間

狭霧山の麓に住む老人

をどう表現すればいいかと言うと、上に書いてあるとおり、

a human who becomes a demon

“an old man who lives at the foot of Mount Sagiri“。

これはどういう仕組みでできているかというと、

A human becomes a man. (人間は鬼になる)…(1)

An old man lives at the foot of Mount Sagiri. (老人が狭霧山の麓に住んでいる)…(2)

という文章を変形させたものなのです。

人間が鬼になる」を「鬼になった人間」に変形させたい時は…

A human becomes a demon. (1) → a human who becomes a demon (3)

と変形させます。つまり、赤字部分(修飾したい語句)を最初に持ってきて、whoという言葉でつなぎ、文章の残りの部分を最初から続けます

文法的に言うと、whoが「関係代名詞」というもので、赤字部分は「先行詞」と言います。

(でもこれは無理して覚えなくてもいいです)

図解するとこんな感じ。

もともとの文章(変形する前の文章)の主語に当たる部分が先行詞になるため、この使い方を「関係代名詞の主格」と言います。これもまあ、覚えなくてもよいかも。

重要なのは、(1)の「変形する前の文章」が主語と動詞のある完全な「文章」であるのに対し、(3)の「関係代名詞を使って変形したもの」は完全な文章ではなく、文章の一部、すなわち構成部分として扱われるということです。

日本語でも「鬼になった人間」ということで全体として名詞の扱いになりますが、”a human who becomes a demon“全体で名詞の扱いになります。ということは、文章の主語や目的語、補語になれるのです。

ということで、こうなります。

これで、

A human who becomes a demon cannot come back“=「鬼になった人間は元に戻れない」になるわけです。

鱗滝さんに関する文を同様に変形すると…

老人が狭霧山の麓に住んでいる」→「狭霧山の麓に住んでいる老人

An old man lives at the foot of Mount Sagiri. …(2)

an old man who lives at the foot of Mount Sagiri…(4)

(4)は先程申し上げたように「全体で名詞扱い」となり「文章の一部」になりますので、こんな感じになります。

名詞扱い」なので、文章の主語にも補語にも目的語にもなれますが、ここでは文章全体の目的語になっています。なお、命令文の場合はyouが省略されていると考えますので、主語はなくてOK。

なお、「鱗滝左近次という老人」=”an old man named Sakonji Urokodaki“の説明を省略しましたが、これは名詞を修飾する別の方法が使われています。

a boy named Tanjiro   炭治郎という名の少年

a girl named Nezuko  禰豆子という名の少女

という例で覚えてしまいましょう。

同じように使われる動詞にcallがあって、

a young man called Giyu  義勇という名の青年

という言い方もできます。

関係代名詞がわかると、英語版の漫画もぐっと楽しめると思います。楽しみながら、英語を学んでください!

 

タイトルとURLをコピーしました